Translation of "get him a" in Italian


How to use "get him a" in sentences:

Why don't you get him a net?
Perché non gli dai una retina?
This guy's starving to death Someone get him a biscuit
Questo muore di fame Qualcuno gli dia un biscotto!
I mean, you don't even know if you can get him a fight.
Non sai nemmeno se riuscirai a trovargli un incontro.
Tomasz, get him a shower and a clean shirt.
Tomasz, fallo lavare e dagli una maglia.
Vin, get him a couple loaves of bread, couple half-gallons of milk.
Vin, dagli un paio di pagnotte e un paio di mezzi galloni di latte.
Maybe we should get him a club, give him some responsibility.
Forse dovremmo procurargli un locale. Fargli assumere delle responsabilità.
Can you get him a square corner?
Puoi fargli fare un angolo quadrato?
Get him a nasal cannula and a tank with low oxygen content.
Portategli una naso-cannula ed un serbatoio con ossigeno rarefatto.
Get him a haircut and some proper clothes.
Portalo dal barbiere e vestilo come si deve!
If you get him a job, he's gonna live here forever!
Se gli trovi un lavoro, vivrà qui per sempre!
They said to be ready to travel in a few days, had to get him a Kenyan visa.
Dicono di tenersi pronti a partire in pochi giorni. Devono procuragli un visto per il Kenya.
And all I ever wanted to do was just get him a ring.
E l'unica cosa che desideravo era fargli vincere l'anello.
And if doesn't like that one, we'll get him a new one!
E, se non gli piace, gliene metteremo un altro!
Get him a fluid bolus, and start 10 of Dopamine.
Fategli un infusione di fisiologica e dategli 10 cc di dopamina.
I'm not saying I know where he is... but maybe I could get him a message.
Non sto dicendo che sappia dove sia... ma potrei fargli arrivare un messaggio.
I don't know why that boy don't go and get him a decent job and take care of that woman he got.
Perche' non si trova un lavoro decente e si prende cura della donna che ha?
Get him a Pepsi, and I'll have an Icee.
Prendigli una pepsi e per me una granita.
Oh yeah, what'd you get him, a personality or something?
Oh gia', che gli avresti dato, qualcosa di personale o cose cosi'?
Can you get him a mocha, please?
Puoi dargli il suo frullato, per favore?
Chad told me to get him a drink.
Chad mi ha detto di prendergli da bere.
I committed to his brother and his father right then and there -- I'm like, "All right, here's the deal: Tony's going to speak, we're going to get him a machine, and we're going to figure out a way for him to do his art again.
Mi presi questo impegno con suo fratello e suo padre, lì su due piedi -- Dissi: "Ok, le cose stanno così: Tony parlerà, gli daremo una macchina e troveremo un modo con cui lui possa fare arte di nuovo.
3.8316149711609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?